Keine exakte Übersetzung gefunden für إنتاج جانبى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إنتاج جانبى

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A juicio de un representante también se requería mayor información sobre los subproductos nocivos de las nuevas tecnologías.
    ذكر أحد الممثلين أن هناك حاجة لمزيد من المعلومات بشأن الإنتاج الجانبي الضار للتكنولوجيات الجديدة.
  • Estuve en una producción de West Side Story y seré un Jet desde mi primer cigarrillo hasta el día en que muera.
    كنتُ في إنتاج فيلم "قصّة الجانب الغربي"، وسأكون .فيضاً من سيجارتي الأولى إلى يومي الأخير ميتاً
  • En el cuadro 6 se reseñan los principales parámetros y se indica que China se ha convertido en la principal fuerza tanto en la producción como en el consumo del sector.
    ويوجز الجدول 6 المعايير الرئيسية ويستعرض كيف برزت الصين كقوة أساسية على جانبي الإنتاج والاستهلاك معاً في هذه الصناعة.
  • Además de elaborar información sobre dicha contribución, la metodología concreta medios de reforzar el papel del voluntariado en la planificación del desarrollo.
    وتقوم المنهجية، إلى جانب إنتاج معلومات بشأن إسهام التطوع، بتحديد سبل تعزيز دور التطوع في تخطيط التنمية.
  • Los medios de comunicación por TV que son importantes en el trabajo de producción, junto con la Academia de Bella Artes de Banja Luka, buscan la manera de crear la Orquesta Filarmónica de la República Srpska, así como la Orquesta Nacional y el Coro de la República Srpska que la acompañan.
    وتسعى أجهزة التلفزيون التي تتميز بقوة إنتاجها، إلى جانب أكاديمية الفنون في بانيا لوكا، إلى إنشاء الأوركسترا السمفونية لجمهورية صربسكا والهيئتين المرافقتين لها وهما الأوركسترا الوطنية لجمهورية صربسكا وجوقة جمهورية صربسكا.
  • Es allí donde predomina la economía de subsistencia, en que la mujer cumple una función decisiva con su actividad productiva, así como socialmente reproductiva, dedicando la mayor parte de su vida activa a equilibrar su tiempo entre las necesidades familiares y las necesidades de la comunidad y sus obligaciones culturales.
    وفي هذا المجال، يسود اقتصاد الكفاف، حيث تضطلع النساء بدور هام، فهن يقمن، من خلال دورهن الإنتاجي إلى جانب دورهن الإنجابي المجتمعي، بتكريس غالبية حياة العمل لديهن في توزيع وقتهن بين الوفاء باحتياجات الأسرة والمجتمع بالإضافة إلى الالتزامات الثقافية.
  • Por último, el control del agua es un factor esencial para el mejoramiento en materia de agua potable y la promoción de la producción agrícola.
    والتحكم في المياه يشكل، في نهاية المطاف، أمرا ضروريا بالنسبة لتحسين المياه وجعلها صالحة للشرب، إلى جانب زيادة الإنتاج الزراعي.
  • Se trata de una fuente de información que da cuenta de las situaciones de desigualdad, contribuye al conocimiento de las condiciones de vida, las actividades y los comportamientos que desarrollan las personas y su distribución del tiempo y visualiza la dinámica social y la articulación entre la esfera productiva y familiar.
    وهي تمثل مصدراً للمعلومات التي توضح حالات عدم المساواة وتساهم في معرفة الظروف المعيشية للأشخاص وأنشطتهم وسلوكهم وتوزيعهم للوقت وتعطي صورة لحركة المجتمع والصلة بين الجانب الإنتاجي والعائلي.
  • Otros aspectos importantes de la prevención del VIH/SIDA son la capacitación de personas clave de las comunidades del interior y la producción de material educacional.
    وتدريب أشخاص بارزين من المجتمعات المحلية في المناطق الداخلية وإنتاج مواد تثقيفية هما جانبان هامان للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية - متلازمة نقص المناعة المكتسب.
  • Incluso en hogares en que figuran hombres como jefes de familia, con frecuencia las mujeres aportan una contribución substancial al abastecimiento de alimentos y otras provisiones por medio de la producción de subsistencia y la percepción de ingresos fuera del predio o de entradas no agrícolas.
    وحتى في الأسر المعيشية التي ترأسها الرجال، يلاحظ أن النساء كثيرا ما يساهمن، إلى حد كبير، في توفير الغذاء وسائر الإمدادات، عن طريق إنتاج الكفاف، إلى جانب تحقيق الإيرادات الزراعية وغير الزراعية.